Uso e regole di wish in inglese: spiegazione e frasi wish + past simple e wish + would

wish in inglese

Wish può essere usato come verbo normale, col significato di desiderare o augurare, o con delle costruzioni che ne cambiano il significato:

-I wish you something
-wish+infinito
-wish+past simple
-wish+past continuous
-wish+past perfect
-wish+would

You must be the change you wish to see in the world.
Devi essere il cambiamento che desideri vedere nel mondo.
Mahatma Gandhi


wish inglese

- I wish you something
per formulare auguri:
I wish you a merry Christmas
I wish you good luck in your job


- wish + infinitive
per richieste formali:
I wish to speak to mr Smith, please
Desidero parlare con mr Smith, per favore


- wish + past simple
esprime il desiderio che la situazione
attuale o futura sia diversa

  • I wish I had an umbrella
    magari avessi un ombrello
    (evidentemente sta piovendo)

  • I wish I spoke english perfectly
    magari parlassi inglese perfettamente

  • I wish I was in jamaica now
    magari fossi in jamaica adesso


    - wish + past continuous
    esprime il desiderio di voler stare facendo una azione diversa nel presente o nel futuro
  • I wish you were going
    out with me tomorrow
    magari domani tu uscissi con me

  • I wish it wasn't raining
    magari non stesse piovendo


    -wish + past perfect
    esperime rimpianto per una situazione del passato
  • I wish something had happened
    magari ( qualcosa ) fosse successo (ovviamente nel passato)

  • I wish it had been colder
    magari fosse stato più freddo



    wish + would
    per lamentarsi di qualcosa che qualcuno fa insistentemente, esprimere fastidio o insoddisfazione per una azione nel presente in pratica non si e' contenti della situazione attuale , e si desidera che qualcosa succeda o qualcuno faccia qualcosa

  • I wish you would stop smoking
    devi proprio continuare a fumare?

  • I wish somebody would buy me a motorbike
    magari qualcuno mi regalasse un motorino

  • I wish it would stop raining
    come sopra ,magari non stesse piovendo, ma con impazienza,perche' probabilmente mi impedisce di fare qualcosa , o mi crea qualche inconveniente

    bisogna stare attenti a non usare wish + would per le situazioni, ma solo per azioni o cambiamenti
  • I wish you were here
    (non I wish you would be here)

    inoltre per esprimere che che qualcosa succeda in futuro , senza specificare che preferiremo che la situazione fosse diversa da quella che si prospetta, e senza il bisogno di specificare fastidio, si deve usare il verbo hope :
  • I hope you win the game tomorrow ( non I hope you were winning tha game tomorrow )

  • esercizi wish
  • grammatica inglese

    frasi con wish

    I wish they would only take me as I am.
    vorrei solo che mi prendessero per quello che sono.
    Vincent Van Gogh.

    When we quarrel, how we wish we had been blameless.
    quando litighiamo ,quanto desideriamo essere stati innocenti
    - Ralph Waldo Emerson

    If you wish to be loved, show more of your faults than your virtues.
    se desideri essere amato , mostra pu' dei tuoi difetti che delle tue virtu'.
    Edward G. Bulwer-Lytton

    Don't wish it were easier, wish you were better.
    non desiderare che fosse piu' semplice , desidera che tu fossi migliore.
    Jim Rohn

    If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe.
    se desideri fare una torta di mele da un punto, devi prima inventare l'universo.
    Carl Sagan

    Peace and friendship with all mankind is our wisest policy, and I wish we may be permitted to pursue it.
    pace ed amicizia con tutto il genere umano e' la nostra politica piu' saggia, a magari ci potesse essere permesso di perseguirla.
    Thomas Jefferson

    When the gods wish to punish us they answer our prayers.
    quando gli dei vogliono punirci esaudiscono le nostre preghiere.
    Oscar Wilde

    I wish I had an answer to that because I'm tired of answering that question.
    magari avessi una risposta a questo perche' sono stanco di rispondere a questa domanda.
    Yogi Berra

    Face reality as it is, not as it was or as you wish it to be.
    affronta la realta' come e' , non come era o come la desideri essere.
    Jack Welch